私は毎日、息子を車で送迎している。家から学校まで往復で75km、朝と午後の2往復。

これまでの人生でこんなに車を運転したことはない。毎週のように給油することもこれまで無かった。

日々の道中は、歌を口ずさむ息子と共有する貴重な時間。

そんな運転中に、ずっと気になっていたことがあって、それはトラックの後ろに必ずついている赤枠のプレート。

タイ文字の子音が5つ並んでいる。これがずっと分からなかった。

【船のR】【袋のTh】【高脚台のPh】【指輪のW】【蛇のNg】  

私のタイ語レベルでは解読できない。どういう意味だろう?

危険物積載?

バック注意?

赤ん坊が乗ってます?(これは冗談)

何か月もモヤッとしていたけど、最近うれしいことに、googleのタイ語翻訳で写メした画像を翻訳してくれる機能を知った。

赤信号で停まり、トラックの後ろに入って写メが出来たら、この機能を使って謎を解明できる。

早速、機会が巡ってきた。赤信号で停まり、前にはトラック。

で、パシャリ。

Googleのタイ語翻訳を起動。

ん?

トレーラー?

いや、全く想像していたものと違う。

赤枠で囲ってあるのだから、後続車に何か注意喚起するメッセージではないの?

しかも、ほとんどのトラックにこの赤枠プレートが付いている。

Google先生に頼って、更に分からなくなってしまったのは初めての経験。

どういうこと?

トラックの謎プレート
トップへ戻る